Ցեղասպանության 100—ամյակին ընդառաջ Հայաստանի ազգային արխիվի ծրագրերը երեք մասի էին բաժանված։ Բայց երեկ հրավիրված ասուլիսի ժամանակ Ազգային արխիվի տնօրեն Ամատունի Վիրաբյանը բարձրաձայնեց նաեւ չորրորդի մասին։
«Առաջինը փաստաթղթերի հրատարակումն է՝ հայերեն եւ օտար լեզուներով։ Մեկ հատոր արդեն լույս է տեսել անգլերեն, թուրքերեն, կարճ ժամանակ հետո էլ կլինի ռուսերենը։ Այս պահին իրականացվում է իսպաներեն թարգմանությունը, հետագայում՝ նաեւ ֆրանսերեն։ Թուրքերենը Ստամբուլում տպագրեցինք, այնտեղ տարածելու համար, ռուսերենը՝ Մոսկվայում՝ Ռուսաստանում տարածելու համար»,–ասաց նա։
Բաց արխիվն ուսումնասիրելիս նոր փաստաթղթեր են ի հայտ գալիս։ Արդյունքում եւս մի աշխատություն կվերաբերի ցեղասպանությանը Կիլիկիայի տարածքում, մյուսը՝ Անատոլիայի արեւմտյան մասում։
Երկրորդ ծրագիրը նյութական, մշակութային կորուստների մասին ժողովածուների շարք է։ Երրորդն էլ հետեւյալն է՝ գոնե 100 տարի հետո պատրաստել շտեմարան, որում կլինեն եղեռնի զոհ դարձած մարդկանց տվյալները՝ անուն, ազգանուն, հայրանուն, ծննդյան թիվ, բնակության վայր...
Վիրաբյանի խոսքերով, շուրջ 300 հազար անուն մենք կարող ենք ունենալ։ Շուրջ 30 հազար որբի գործ կա, որտեղ նրանց եւ հոր, եւ մոր անունն առկա է, որոնք զոհեր են։ Նա բերում է հրեաների օրինակը՝ Հոլոքոստի 6 միլիոն զոհերի անունները եւ նրանցից 3 միլիոնի նկարներն ունեն։
Իսկ չորրորդ ծրագրի՝ արխիվի տնօրենի բնորոշմամբ՝ ամենակարեւորի մասին հետագայում ավելի մանրամասն կխոսեն։ Բայց մինչ այդ՝ տեղեկացրեց, ո
...
Կարդալ շարունակությունը »